Первый блин комам, блин второй – знакомым


© Фото: страница в Facebook

Блогер Наталия Лужбина на своей странице в Facebook рассказала, что поговорка «первый блин комом» имеет совершенно другой смысл.

Многие из вас удивятся, но всем известная поговорка «первый блин комом» вовсе не означает неудачную выпечку. Да и сами подумайте – в старину на Руси блины пекли в печи, не переворачивая, чему ж там скомкаться?

А ведь когда что-то не получается с первого раза, мы частенько говорим, мол, «первый блин комом». На самом же деле, это выражение изначально звучало по-другому: «Первый блин комам». 
Разница – всего в одна буква. Но она меняет весь смысл!

«Комами» наши предки называли медведей. Отсюда происходит известное нам выражение «коматозное состояние» или «впасть в кому», то есть в спячку.

В те стародавние времена наш любимый праздник Масленица, который имеет языческие корни, назывался Комоедицей. Он был посвящён пробуждению медведей, которые почитались как прародители людей.

Первые выпеченные хозяйкой блины относились к берлоге медведей, которые как раз просыпались от зимней спячки и были жутко голодными.

Та присказка, что дошла до нас является лишь частью пословицы, причём искажённой, а полностью она звучит так: «Первый блин комам, блин второй – знакомым, третий блин – дальней родне, а четвёртый – мне». Именно так – «комам», через «а».

Все новости из рубрики «Наталия Лужбина»

перейти на полную версию сайта
© Создано ОАО Spbnews, 2003-2024